-
1 страдания и бедствия
ngener. Dornen und DistelnУниверсальный русско-немецкий словарь > страдания и бедствия
-
2 Dornen und Disteln
-
3 indiscriminate suffering
= untold suffering массовые страдания, неисчислимые страдания; неописуемые бедствияPolitics english-russian dictionary > indiscriminate suffering
-
4 Dorn
m -(e)s, -en и Dörner2) слива колючая, тёрн (Prunus spinosa L.)••Dornen und Disteln — библ. терния и волчцы ( страдания и бедствия)j-m ein Dorn im Auge sein — быть у кого-л. бельмом на глазуwie auf Dornen sitzen — сидеть как на иголкахFeigen von Dornen suchen — заниматься бесполезным деломkeine Rose ohne Dornen — посл. нет розы без шипов -
5 терния и волчцы
nbible.term. Dornen und Disteln, Dornen und Disteln (страдания и бедствия) -
6 distress
dɪsˈtres
1. сущ.
1) а) физическая боль, недомогание gastric distress ≈ боли в желудке б) горе, несчастье, душевное страдание to smb.'s distress ≈ к несчастью to feel distress, suffer distress ≈ страдать to alleviate distress, ease distress ≈ облегчить страдания deep distress, great distress, profound distress ≈ сильные страдания Syn: anguish
1., affliction
2) а) затруднительное положение, стесненные обстоятельства economic distress, financial distress ≈ затруднительное экономическое положение б) нужда, нищета relieve distress Syn: misery в) мор. бедственное положение distress signal
3) дистресс (полное истощение от сильного физического напряжения)
4) юр. опись или наложение ареста на имущество в обеспечение долга Syn: distrainment
2. гл.
1) а) причинять физическую боль The railway journeys distress me greatly. ≈ Путешествия по железной дороге ужасно меня выматывают. б) причинять страдание, горе;
мучить, терзать( преим. возвр. или пассив) The tone of your letter greatly distresses me. ≈ Тон вашего письма меня ужасно огорчил. Do not distress yourself about the child, he is safe. ≈ Не терзайте себя мыслями о ребенке, с ним все в порядке. Syn: hurt
3., upset
1. в) доводить до нищеты
2) юр. накладывать арест на имущество в обеспечение долга Syn: distrain
3) портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида горе, беда;
страдание - in * в горе, в беде - * of soul душевные страдания сильное недомогание;
боль - to be in great physical * испытывать сильную физическую боль - he showed signs of * ему было не по себе причина страданий;
несчастье - his conduct is a great * to his father его поведение очень огорчает (его) отца нищета, нужда - in * в бедственном положении - to relieve * помогать в нужде - to be in great * for money быть крайне стесненным в средствах бедствие, бедственное положение - ship in * судно, терпящее бедствие - * call /signal/ сигнал бедствия( физиологическое) отрицательный стресс, дистресс (юридическое) завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства( юридическое) наложение ареста на имущество в обеспечение долга - * sale (юридическое) продажа описанного имущества - to levy /to put/ a * накладывать арест на имущество, описывать имущество (за долги) (юридическое) имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства (диалектизм) давление, сдавливание;
напряжение, натяжение( диалектизм) давление, принуждение, нажим причинаять горе, страдание;
мучить, тревожить - to * oneself беспокоиться, мучиться, терзаться - to be *ed for smb. переживать за кого-л. - to be *ed about smth. волноваться по поводу чего-л. - I'm *ed to hear it эта весть беспокоит меня - your letter deeply *ed me ваше письмо глубоко меня взволновало /очень встревожило/ - it *es me to give you any trouble мне очень жаль беспокоить вас причинять боль;
доводить до изнеможения, подрывать силы доводить до нищеты (юридическое) завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства (юридическое) накладывать арест на имущество в обеспечение долга distress = distrain ~ = distrainment ~ бедственное положение ~ бедствие ~ горе, страдание ~ доводить до нищеты ~ завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства ~ имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства ~ наложение ареста на имущество ~ наложение ареста на имущество в обеспечение долга ~ недомогание;
утомление;
истощение ~ несчастье;
беда;
бедствие;
a ship in distress судно, терпящее бедствие ~ нищета ~ нужда;
нищета;
to relieve distress помочь нуждающимся ~ нужда ~ опись имущества судебным исполнителем ~ причина страданий ~ причинять страдание, горе, боль;
to distress oneself беспокоиться, мучиться ~ attr.: ~ signal сигнал бедствия( SOS) ~ for nonpayment of taxes наложение ареста на имущество за неуплату налогов ~ причинять страдание, горе, боль;
to distress oneself беспокоиться, мучиться ~ attr.: ~ signal сигнал бедствия (SOS) signal: distress ~ сигнал бедствия ~ without court order наложение ареста на имущество без судебного приказа financial ~ бедственное финансовое положение in ~ терпящий нужду levy a ~ налагать арест на имущество levy ~ завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательств levy ~ налагать арест на имущество levy ~ on описывать имущество ~ нужда;
нищета;
to relieve distress помочь нуждающимся ~ несчастье;
беда;
бедствие;
a ship in distress судно, терпящее бедствиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distress
-
7 distress
[dɪ'stres] 1. сущ.1) физическая боль, недомогание2) горе, несчастье, душевное страданиеto smb.'s distress — к чьему-л. несчастью
deep / great / profound distress — сильные страдания
to feel / suffer distress — страдать
to alleviate / ease distress — облегчить страдания
Syn:anguish 1., affliction3) затруднительное положение, стеснённые обстоятельстваeconomic / financial distress — экономические, финансовые трудности
4) нужда, нищетаSyn:5) бедствие, бедственное положение6) физиол. дистресс ( полное истощение от сильного физического напряжения)7) юр. опись или наложение ареста на имущество в обеспечение долгаSyn:2. гл.2) причинять страдание, горе; мучить, терзатьDo not distress yourself about the child, he is safe. — Не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним все в порядке.
The tone of your letter greatly distresses me. — Тон вашего письма меня ужасно огорчает.
Syn:4) юр. накладывать арест на имущество в обеспечение долгаSyn:5) искусственно старить (картины, предметы мебели), имитировать антикварность, старину -
8 misery
ˈmɪzərɪ сущ.
1) а) страдание to cause misery ≈ причинять страдания to alleviate, relieve misery ≈ облегчать страдания abject, deep misery ≈ глубокое страдание sheer misery ≈ истинное страдание untold misery ≈ невысказанное страдание It was sheer misery to live there. ≈ Жить там было сущим наказанием. It was sheer misery living there. ≈ Жить там было сущим наказанием. Syn: suffering, agony, anguish, discomfort, distress, passion, torment, torture Ant: happiness, pleasure б) амер., диал. (физическая) боль Syn: pain
1.
2) обыкн. мн. невзгоды, несчастья
3) бедность, нищета, нужда Syn: poverty
4) а) страдалец, нытик Syn: grumbler, moaner б) ужасное место;
место, навевающее грусть, депрессию и т.д. I am sure she would gladly have confined us both in the Bastile, had England such a misery. ≈ Я уверен, что она с радостью заточила бы нас в Бастилию, если бы в Англии было такое ужасное место. страдание;
горе;
мучение - to put smb. out of * положить конец чьим-л. страданиям /мучениям/, убить кого-л. из милосердия pl невзгоды, несчастья;
бедствия;
напасти физическая боль, страдание - general * общее недомогание - to suffer /to be in/ * from toothache страдать от зубной боли нищета, бедность - to live in * and want жить в безысходной нищете - to reduce smb. to * привести кого-л. к нищете (разговорное) см. misere( разговорное) зануда, нытик misery ( обыкн. pl) невзгоды, несчастья ~ нищета, бедность ~ нытик ~ страдание -
9 κακωσις
1) плохое обращениеἡ κ. καὴ ἀμέλειά τινος Xen. — дурное обращение с кем-л. и отсутствие заботы о нем
2) юр. дурное обращение с родителями, женой или опекаемыми3) юр. злоупотребления по должности, лихоимствоκακώσεως δίκη Plut. (лат. actio repetundarum) — дело о лихоимстве
4) тяжелое положение, бедствия, лишения(τῶν πληρωμάτων Thuc.; τοῦ λαοῦ NT.)
τεταλαιπωρημένοι τοῖς τε τραύμασι καὴ τῇ ἄλλῃ κακώσει Thuc. — страдающие от ран и прочих бед5) неприятности, страдания(σωμάτων Arst.)
ἥ μετὰ τοῦ μαλακισθῆναι κ. Thuc. — страдания, вызванные немощью6) порча(τᾶς σαρκός Plat.)
-
10 причинять
причинить что заподіювати, заподіяти, діяти, удіяти що, чинити, учиняти, учинити що, спричиняти и -чинювати, спричинити що, спричинятися и -чинюватися, спричинитися до чого; (доставлять, приносить) завдавати, завдати кому чого и що. [Що я заподіяв оцим людям, - твоїм людям, - за що мене судять? (Шевч.). Краще кривду вже терпіти, ніж самим її чинити (Грінч.). Завдала ти мені великої турботи. Любов ті рани завдавала (Куліш). Мати найбільше любить ту дитину, що більше слабувала, більше ночей безсонних їй спричинила (М. Левиц.)]. -нить вред кому - удіяти, заподіяти, учинити шкоду кому, пошкодити кому. [І людська злість та неправда не вдіє мені ніякої шкоди (Неч.-Лев.). Замість щоб зробити велику користь, «Крашанка» вчинила тільки шкоду (Грінч.)]. -нить зло, несчастье - учинити зло, нещастя, заподіяти, вдіяти зло, лихо и зле, лихе кому, завдати (накоїти) лиха (безголов'я) кому. [Ніколи зла я не вчинив-би їй (Грінч.). Скільки вам зла я вчинила (Грінч.). Ні, ні, Господь не заподіє злого! (Куліш). А що він кому лихого заподіяв (Кониськ.) Вам лихо вдіяти? (Самійл.). Я не знаю, хто їй лихо заподіяв (Шевч.). Не золотом те лихо оплатити, що завдали ви нам (Грінч.). Музо богине! Співай нам про гнів Пелієнка Ахилла, згубний которий сто сот безголов'я Ахейцям накоїв (Ніщинськ.). Дуже багато Ахейцям лиха накоїв (Самійл.)]. -нить кому много хлопот, беспокойства - завдати, заподіяти, наробити кому багато клопоту, турбот. [Мало тобі того клопоту і сорому, що досі нам заподіяла ? (Кониськ.)]. -нять затруднения - чинити труднощі кому, ставити труднощі кому и перед ким, завдавати кому труднощів. -нять, -нить печаль, скорбь, горе, огорчения, неприятности, страдания кому - завдавати, завдати жалю, журби, туги, скорботи, горя, прикростей, страждання кому, завгорювати, завгорити кому; срв. Огорчение, Огорчать. [Цим ми йому не завгоримо і його не навчимо, але нехай знає, що вовк ловить, але й вовка ловлять (Неч.-Лев.)]. -нять муку, муки - завдавати муку, муки кому. [Хіба то я завдав їм муку? (Л. Укр.). Найгірші особисті муки, які завдає розлука з усім, що серцю любе (Єфр.)]. Это -няло боль, страдания кому - це боліло кого. [Зневага до найкращого її почуття боліла Раїсу (Коцюб.)]. -нить обиду кому - заподіяти, вчинити кривду кому, скривдити кого. -нить убыток, ущерб, урон кому - наробити втрати (збитків кому, призвести до втрати кого. Война -няет большие бедствия - війна призводить до великого лиха, війна діє, спричинює багато лиха. Это может -нить взрыв - це може спричинити вибух, призвести до вибуху. Причинённый - заподіяний, удіяний, учинений, спричинений, завданий кому. -ться -1) заподіюватися, бути заподіяним, діятися, бути вдіяним, чинитися, бути учиненим, завдаватися, бути завданим кому, чому;2) (безл.: приключиться) заподіятися, статися, зробитися, учинитися. Что тебе -лось? - що тобі сталося? що тобі зробилося?* * *несов.; сов. - причин`ить(что) заподі́ювати, заподі́яти (що); ( делать) чини́ти, учини́ти (що); (быть причиной, производить) спричини́ти и спричи́нювати, спричини́ти (що), спричиня́тися и спричи́нюватися, спричини́тися (до чого, чому); (боль, горе) завдава́ти, завда́ти (чого, що) -
11 misery
1. n страдание; горе, мучение2. n невзгоды, несчастья; бедствия; напасти3. n физическая боль, страдание4. n нищета, бедность5. n разг. разг. зануда, нытикСинонимический ряд:1. affliction (noun) affliction; agony; distress; dolor; hurt; pain; passion; sorrow2. grief (noun) anguish; depression; desolation; despondency; grief; heartache; sadness; torment3. suffering (noun) suffering; torture; trial; tribulation; unhappiness; woe; wretchednessАнтонимический ряд:animation; bliss; buoyancy; cheerfulness; comfort; delight; ease; ecstasy; enjoyment; felicity; fun; gaiety; gladness; glee; happiness -
12 distress
1. [dısʹtres] n1. 1) горе, беда; страданиеin distress - в горе, в беде [см. тж. 2 и 3]
2) сильное недомогание; боль3) причина страданий; несчастьеhis conduct is a great distress to his father - его поведение очень огорчает (его) отца
2. нищета, нуждаin distress - в бедственном положении [см. тж. 1, 1) и 3]
3. бедствие, бедственное положениеship in distress - судно, терпящее бедствие [ср. тж. 1, 1) и 2]
distress call /signal/ - сигнал бедствия
4. физиол. отрицательный стресс, дистресс5. юр.1) = distrainmentdistress sale - юр. продажа описанного имущества
to levy /to put in/ a distress - накладывать арест на имущество, описывать имущество ( за долги)
2) имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства6. диал.1) давление, сдавливание; напряжение, натяжение2) давление, принуждение, нажим2. [dısʹtres] v1. причинять горе, страдание; мучить, тревожитьto distress oneself - беспокоиться, мучиться, терзаться
to be distressed for smb. - переживать за кого-л.
to be distressed about smth. - волноваться по поводу чего-л.
your letter deeply distressed me - ваше письмо глубоко меня взволновало /очень встревожило/
2. причинять боль; доводить до изнеможения, подрывать силы3. доводить до нищеты4. = distrain -
13 adversity
[əd'vɜːsɪtɪ]1) Общая лексика: бедствие, бедствия, неблагоприятная обстановка, невзгода, невзгоды, несчастье, несчастья, превратности судьбы, напасти, неудача3) Деловая лексика: неблагоприятный фактор4) Авиационная медицина: усложняющий фактор -
14 μιγνυμι
тж. μιγνύω и μίσγω (fut. μίξω, pf. μέμιχα; эп. 3 л. sing. aor. 2 med. ἔμικτο и μῖκτο или μίκτο; pass.: fut. μιχθήσομαι, fut. 2 μιγήσομαι, fut. 3 μεμίξομαι, aor. 1 ἐμίχθην, aor. 2 ἐμίγην, pf. μέμιγμαι; эп. inf. μιχθήμεναι и μιγήμεναι; эп. 2 л. conjct. μῐγήῃς - 3 л. pl. μιγέωσι)1) мешать, смешивать(οἶνον καὴ ὕδωρ, ἅλεσσι εἶδαρ Hom.; μέλι σὺν γάλακτι Pind.; γάλα τινί Aesch.; γῆν οὐρανῷ Plut.)
; pass. быть смешанным(κονίῃσι и ἐν κονίῃσι Hom.; ὄξος μετὰ χολῆς μεμιγμένον NT.)
μίσγεσθαι ἐς Ἀχαιούς Hom. — входить в толпу ахейцев;σύλλογος νέων καὴ πρεσβυτέρων μεμιγμένος Plat. — собрание, состоящее из молодых и стариков;ταύρου μεμίχθαι καὴ βροτοῦ διπλῇ φύσει Eur. ap. Plut. — иметь двойственную природу быка и человека ( о Минотавре)2) соединять, связыватьμῖξαι χεῖράς τε μένος τε Hom. — схватиться врукопашную;
μισγέμεναι τινὰ κακότητι καὴ ἄλγεσι Hom. — обрекать кого-л. на бедствия и скорбь;ξὺν κακοῖς μεμιγμένος Soph. — обреченный на страдания;μῖξαί τινα ἄνθεσι Pind. — украсить кого-л. цветами;πότμον μῖξαί τινι Pind. — принести кому-л. смерть;κλισίῃσι μιγήμεναι ἠδὲ νέεσσιν Hom. — прорваться до (ахейских) палаток и кораблей3) pass. быть соединенным или связанным, общаться(τινι Hom.)
μίξεσθαι ξενίῃ Hom. — быть связанным узами гостеприимства;ἐν αἱμακουρίαις μέμικται Pind. — он присутствует на гемакуриях;ἐν δαῒ или ἐν παλάμῃσι μιγῆναι Hom. — вступать в бой друг с другом;ἔσω μ. Hom. — проникнуть в дом;μ. ὑπὲρ ποταμοῖο Hom. — переправиться через реку;ἔμιχθεν στεφάνοις Pind. — они были увенчаны;ἐν τιμαῖς ἔμιχθεν Pind. — они достигли почестей4) pass. (тж. μ. (ἐν) φιλότητι или εὐνῇ Hom., Hes.) вступать в любовную связь Hom.; ( о животных) спариваться(μίγνυται τῷ θήλει τὸ ἄρρεν Arst.)
-
15 κακουχία
η (чаще πλ.), невзгоды, страдания, бедствия; нужда;γέρασε απ' τίς κακουχίες — состариться (раньше времени) от страданий, бедствий
-
16 민생고
민생고【民生苦】страдания народа; жизненные бедствия -
17 distress
1. noun1) горе, страдание2) несчастье; беда; бедствие; a ship in distress судно, терпящее бедствие3) недомогание; утомление; истощение4) нужда; нищета; to relieve distress помочь нуждающимся5) = distrainment6) (attr.) distress signal сигнал бедствия (SOS)Syn:misery2. verb1) причинять страдание, горе, боль; to distress oneself беспокоиться, мучиться2) доводить до нищеты3) = distrainSyn:hurt* * *(v) встревожить; тревожить* * *1) горе, бедствие 2) огорчать, расстраивать* * *[dis·tress || dɪ'stres] n. горе, беда; страдание, недомогание, боль; несчастье, нищета, нужда; опись имущества в обеспечение долга v. причинять страдание, терзать, огорчать* * *бедабедствиебидавзволноватьгоренедомоганиенедомоганиянищетастраданиестрадания* * *1. сущ. 1) а) физическая боль б) горе, несчастье, душевное страдание 2) а) затруднительное положение, стесненные обстоятельства б) нужда в) мор. бедственное положение 2. гл. 1) а) причинять физическую боль б) причинять страдание, горе; мучить, терзать (преим. возвр. или пассив) в) доводить до нищеты 2) юр. накладывать арест на имущество в обеспечение долга 3) портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида
См. также в других словарях:
Пессимизм — Наполовину полон или наполовину пуст? … Википедия
Негативист — Наполовину полон или наполовину пуст? Пессимизм (нем. Pessimismus от лат. pessimus наихудший) отрицательная оценка человеческой и всемирной жизни. Весьма распространенную элементарную форму такой оценки мы находим в пессимизме сравнительно… … Википедия
Пессимист — Наполовину полон или наполовину пуст? Пессимизм (нем. Pessimismus от лат. pessimus наихудший) отрицательная оценка человеческой и всемирной жизни. Весьма распространенную элементарную форму такой оценки мы находим в пессимизме сравнительно… … Википедия
Гераклит Ефесский — один из оригинальнейших и славнейших философов Греции; род. около середины VI в. до Р. X. и прожил приблизительно до 475 г. Про жизнь его нам известно мало достоверного. Главный источник (весьма сомнительный) Диоген Лаэрций (IX, 1). Достоверно,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Советский союз и арабо-израильский конфликт — Советский Союз сыграл значительную роль в арабо израильском конфликте, начиная с поддержки создания Израиля и в Арабо израильской войне 1947 1949 гг., последующей смены позиции, вплоть до окончательного разрыва дипломатических отношений со… … Википедия
Древняя индия в XV—VI вв. до н. э. — В Индии во второй половине II тысячелетия до н. э. наряду с упадком древней цивилизации в долине Инда возникают и развиваются классовые общества в долине Ганга и в областях, примыкающих к ней с юга и юго запада. Рассматриваемый период… … Всемирная история. Энциклопедия
Пессимизм — (от лат. pessimus наихудший) отрицательная оценка человеческой и всемирной жизни. Весьма распространенную элементарную форму такой оценки мы находим в П. сравнительно историческом; от Гесиода и до наших дней каждая эпоха считала себя наихудшей.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пессимизм — (от лат. pessimus наихудший) отрицательная оценкачеловеческой и всемирной жизни. Весьма распространенную элементарнуюформу такой оценки мы находим в П. сравнительно историческом, от Гезиодаи до наших дней каждая эпоха считала себя наихудшею. Что… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Лас-Казас — (Бартоломей de Las Cazas, 1474 1566) апостол и защитник индейцев; в 1502 г., окончив курс в Саламанке, отплыл в Вест Индию, где умер отец его, приехавший туда с Колумбом. Сначала в качестве священника, потом епископа чиапского, Л. Казас, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРОГРАММА КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА — теоретич. документ партии, в к ром определены на конкретный историч. период ее цели, задачи и методы их осуществления. П. намечает деятельность партии на длительное время в соответствии с этим периодом. Программа это значит короткое, ясное и… … Советская историческая энциклопедия
«КОМАРОВСКОЕ ДЕЛО» — Фельетон. Опубликован: Накануне, Берлин М., 1923, 20 июня. В К. д. отражен процесс над убийцей Василием Ивановичем Комаровым Петровым и его женой, начавшийся в Москве в Политехническом музее 6 июня 1923 г. 8 июня «Известия» опубликовали… … Энциклопедия Булгакова